Ders 3: Rusça Temel Sözcükler ve Basit Cümle Yapısı

Çok değerli Rusca.Pro takipçileri,

Bildiğiniz üzere ilk dersimizde Rus alfabesiyle girişi yapmış, ikinci dersimizde ise güzel bir video desteğiyle Rusça el yazısı ve harflerin okunuşu konusu üzerinde durmuştuk. İlk iki dersimizde alfabe konusunu yeterince kavradığımızı düşünerek, artık üçüncü dersimize geçebiliriz. 

Bu dersimizde temel Rusça kelimeler ile Rusça basit cümle kurmayı öğreneceğiz. Dersimizin sonunda, Rusçada öğrenilen ilk kelimelerden birkaçını öğrenmiş ve artık basit düzeyde Rusça cümle kuracak seviyeye gelmiş olacaksınız.

Faydalı olması dileğiyle...

  • книга [kniga] - kitap  
  • тетрадь [tetrat'] - defter 
  • стол [stol] - masa 
  • стул [stul] - sandalye 
  • собака [sabaka] - köpek 
  • кошка [koşka] - kedi
  • карандаш [karandaş] - kurşun kalem
  • ручка [ruçka] - dolma kalem
  • дверь [dv'er'] - kapı
  • ключ [kl'uç] - anahtar
  • окно [akno] - pencere 
  • урок [urok] - ders 
  • город [gorod] - şehir 
  • море [more] - deniz 
  • время [vremya] - zaman, vakit 
  • сердце [sertse] - kalp 
  • мать [mat'] - anne 
  • отец [atets] - baba 
  • брат [brat] - erkek kardeş 
  • сестра [sestra] - kız kardeş 
  • дом [dom] - ev 
  • школа [şkola] - okul 
  • газета [gazeta] - gazete 
  • телефон [telefon] - telefon 
  • дерево [derevo] - ağaç 
  • автобус [avtobu's] - otobüs 
  • сумка [sumka] - çanta 
  • машина [maşina] - araba 
  • словарь [slovar'] - sözlük 
  • университет [universitet] - üniversite

Rusça Basit Cümle Yapısı

Rusçada basit cümle, hiçbir artikel veya kalıp kullanılmadan, Rusçada "bu" anlamına gelen "это" işaret zamiri yardımıyla kurulmaktadır. Rusçada ilk basit cümlenizi kurmak için "это" işaret zamiri yanına, yukarıda öğrendiğiniz kelimelerden birini getirmek yeterli olacaktır. 

Örnekler: 
  • Это книга. - Bu kitap(tır).
  • Это ключ. - Bu anahtar(dır).
  • Это телефон. - Bu telefon(dur). 


43 yorum:

  1. Güzel bir anlatım olmuş, teşekkürler.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. тетрадь [tetrat'] burada ki kesme işareti neden ? anlayamadım

      Sil
    2. окно [akno] ve neden 'o' 'a' olmuş

      Sil
    3. köpek kelimesinin 2. harfi O fakat neden A olarak okunuyor???

      Sil
  2. Şimdilik her şey çok güzel gidir hocam. Resmen rusca okuyorum, lakin anlamlarını bilmiyorum. Dersler için çok teşekkürler

    YanıtlaSil
  3. İyi günler. Dersler çok güzel ve açıklayıcı teşekkür ederim. Umarım devamı da gelir. Benim bu derstekafama takılan bir soru var. 2. kelimedeki (defter) son harf olan "T" harfi anladığım kadarıyla "д" harfinin sertleştirilmesiyle oluşmuş. Ama "ь" işareti yumuşatma işlevi görmüyor mu? Yani "T"harfini üretmek için "-дъ" çeklinde bitirmemiz gerekmiyor mu? Bir de aynı kelimeyi "тетрадь" şeklinde değil de "тетрат" şeklinde yazabilir miyiz?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,

      Öncelikle cevabı daha kısa olduğu için ikinci sorunuzdan başlayalım. İlgili kelimeyi "тетрат" şeklinde yazmak mümkün değildir, telaffuzu buna yakın olsa da, edebi dilde defter kelimesinin karşılığı "тетрадь" şeklinde yer almaktadır.

      İlk sorunuzda bahsettiğiniz ise tamamen fonetik bir durum. Söylediğiniz gibi "ь" işareti yumuşatma işlevi görmektedir fakat burada durum "tonlu ve tonsuz" ünsüzlerle ilgilidir. Kelimenin okunuşunun sonunda verdiğimiz kesme işareti, yumuşatma işaretini temsil etmektedir. Bu ve benzer kelimelerin fonetik analiziyle ilgili basite indirgenmiş bir dersi ileride yayımlayabiliriz.

      Sil
    2. burada parantez içindeki yazılışlar o kelimenin okunuşu mu , yani yazıldıgı gibi mi okunuyor

      Sil
  4. öncelikle çok güzel bir anlatım olmuş, mümkünse sayıları da koyabilir misiniz? (постскриптум : en sondaki kelime üniversite sanırım, sözlük yazıyor.)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yorumunuz ve düzeltmeniz için teşekkürler. Kelime karşılığı tarafımızdan sehven yanlış yazılmış. Sayılarla ilgili ise en yakın zamanda kapsamlı bir yazı yayımlamayı planlıyoruz. Teşekkürler.

      Sil
  5. merhaba,
    "Это" işaret zamirinin okunuşunu yazar mısınız? bir önceki dersin videosundan sesleri dinleyip okumaya çalıştım ancak beceremedim bir türlü.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba, "это" işaret zamirinin telaffuzu "eta" şeklindedir. Sonraki "a" sesi vurgulu söylenmemeli, "a-o" arası bir ses şeklinde telaffuz edilmelidir.

      Sil
    2. Çok teşekkür ederim. Ve bu site için harcadığınız emek için de teşekkürler. Harikasınız :)

      Sil
  6. sayın admin 5. kelimenin sobaka diye okunması gerekmiyor mu?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Vurgu ilk "o" harfi üzerinde olsaydı sizin dediğiniz gibi okunurdu fakat vurgu ortadaki "a" sesi üzerindedir ve bu sebeple baştaki "o" sesi de "a-o" arası bir şekilde "a"ya yakın olarak telaffuz edilmelidir.

      Sil
  7. tırnak işaretlerinin anlamı nedir?

    YanıtlaSil
  8. TEK KELİME İLE MUHTEŞEMSİNİZ SAYENİZDE GERÇEKTEN İŞİME YARADI ÇOK TEŞEKKÜRLER :)

    YanıtlaSil
  9. belki saçma bi soru olabilir fakat alfabeyi yeni yeni çözüyorum ve birşey sormak istiyorum burada rusça yazılımda "i" harfi verilmemiş siz kniga olarak çevirmişsiniz acaba okurken nasıl okuruz yada araya kendimiz mi koyuyoruz.книга [kniga]

    YanıtlaSil
  10. Merhabalar rusca oğrenmeye an itibariyle heves ettim ve hic bi bilgim yok nereden baslamaliyim ve verdiginiz bu rusca kelimeler yazildigi gibimi okunuyor agizdan aynisi gibimi cikmali oyle degilse nasil okunuyor yardimci olabilimisiniz.Tesekkurler

    YanıtlaSil
  11. Anlatiminiz icin tesekkurler fakat nasil vurgulayarak soyleyebilirim ?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. sorunu tam anlayamadım fakat vurgu ünlü harflerde bulunur

      Sil
  12. Iyi gunler benim bir sorum olacak rusçada aynı türkçe mantığı kullanılıyor yazıldığı gibi okunuyorsa neden 'kitap' sözcüğü китап şeklinde değilde 'тетрадь' şeklinde yazılıyor bunlar diğer sözcükler ve cümleler içinde geçerli hocam

    YanıtlaSil
  13. Daha çok kelime örneği olsa daha iyi olur.

    YanıtlaSil
  14. Gerçekten faydalı oldu teşekkür ederim

    YanıtlaSil
  15. "eto" ve "etot" farkını bilen varmı? varsa lütfen cevap yazar mı? eto tetradi desek mi doğru olur yoksa eti tetradi desek mi doğru olur?

    YanıtlaSil
  16. sen isin ibneligindesin dersen vurgulayarak soylemis olursun birakta ders ogrenelim hocam supersiniz gercekten ben Hollandadayim Ruscaya merak saldim dersleri hizlandiramazmiyiz bide bu turkce kelime telafuzlarinin okunusu nasil yapabiliriz

    YanıtlaSil
  17. rusçayı öğrenebilmek için illa yukarıdaki kelimeleri ezberleyecekmiyiz

    YanıtlaSil
  18. tırnak işaretlerinin anlamını yazar mısınız?

    YanıtlaSil
  19. Merhaba. Öncelikle bahsetmek isterim ki ben rusça öğrenmeye okuduğum bir kitap sayesinde başlamaya karar verdim. Güzel bir şekilde yazmama ve okumama rağmen anlamını bilmediğim için kafam karışıyo. Yani ilk önce harfleri sonrada anlamlarını mı öğrenmemiz gerekli.

    YanıtlaSil
  20. 1.dersde verilen alfabeye bakarak burdaki kelimeleri yazıyorum olmuyo örneğin kitap burdaki yazılışı farklı alfabeden yazınca çok farklı tsk ederm

    YanıtlaSil
  21. Aslında anlamadim yer var mesela gorod kelimesi nasil şehir anlamına geliyor onu cozemdim sadece bu değil diger kelimelerde

    YanıtlaSil
  22. tek kelimeyle harikasınız

    YanıtlaSil
  23. Anlatımınız çok güzel

    YanıtlaSil
  24. merhaba.
    собака [sabaka] - köpek
    burda anlamadığım şey ikinci harf a harfi ancak kiril alfabesinde o harfi yazmakta nedeni nedir bunun ?
    ( Çok güzel bi eğitim elinize sağlık bu arada :))

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. merhaba bunun nedeni vurgunun A harfi üzerine olmasıdır dolayısıyla A ile O arasında bir ses ile okunmaktadır.(2. harf) yardımcı olabilmek dileğiyle...

      Sil
    2. Rusça'da kelimelerin vurgusu çok önemlidir ve okunuş da vurguya göre olur. Eğer vurgu 'o' harfinin üstünde değilse 'a' gibi okunur. Ayrıca vurgunun olduğu hece de okurken biraz uzatılır.'sabaaka(köpek) , aknoo(pencere) , ruuçka(tükenmez kalem) ' gibi.

      Sil
  25. o harfi hangi zamanlar a olarak okunuyor acaba? cevaplarsanız sevinirm.

    YanıtlaSil
  26. Çok teşekkürler iltifat değil, gerçekten harikasınız,

    YanıtlaSil
  27. Konuşabilmek için ders çalışmadan dil öğrenme sistemi olması lazım böyle hiç bir şekilde dil öğrenilmiyor çok çok zor lütfen sistem geliştirin kullanmadığımız kelimelerde ezberletiliyor öğrenilmesi gerekenler öğrenilemiyor cümle içinde söylendiğinde kelimeyi anlıyoruz gerısını anlamıyoruz biz çevirmen felan olmıyacağız sadece anlaşabilmek için konuşacağız öğretmende olmıyacağız dilbilğisini harfi harfıne öğrenmek için uğraşmanın alemi yok burada dil öğrenemiyoruz kısacası bizi konuşturun lütfen madem bu kadar uğraşıyorsunuz yanlış gıden bir sıstem var bütün stelerde malesef öğretemıyorsunuz

    YanıtlaSil